quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010

Nadlik Beiachad Ner - Sarit Hadad




עברית

 
לפעמים נדמה שאין תקווה
והכל נראה כל כך אפל ולא ידוע
הפרחים עוד לא פרחו בגן ובשדה
ובערב רק מכה הרוח
אז בואו ונדליק ביחד נר, נר


פזמון:



Light a candle
Light a candle with me
A thousand candles in the dark
Will open our hearts


לפעמים נראה שהמחר
לא יביא כל נחמה לבכי ולצער
והלילה הארוך נמשך בלי הבטחה
והאפלה חדה כתער
אז בואו ונדליק ביחד נר, נר




 
פזמון


Light all the candles
Let's light the candles everywhere
Just look at me and take my hand
The heat of love will glow again


Transliteração

Lif'amim nidme she'en tikva
Vehakol nir'e kol kach afel velo yad'ua
Haprachim od lo parchu
bagan uvasade
Uva'erev rak maka haru'ach
Az bou venadlik beyachad ner, ner

Pizmon:

Light a candle
Light a candle with me
A thousand candles in the dark
Will open our hearts


Lifamim nir'e shehamachar
Lo yavi po nechama labechi velatza'ar
Vehalayla ha'aroch nimshach bli havtacha
Veha'afela chada kata'ar
Az bou venadlik beyachad ner, ner

Pizmon:

Light all the candles
Let's light the candles every where
Just look at me and take my hand
The heat of love will glow again


Português

Às vezes parece que não há esperança
e tudo parece tão escuro e desconhecido
as flores ainda não floresceram
no jardim e no campo
E de noite apenas o vento sopra
Então venham e juntos acendamos uma vela
Refrão:

Acenda uma vela
Acenda uma vela comigo
Mil velas no escuro
Abrirão nossos corações


Às vezes parece que o amanhã
Não virá para confortar os gritos e a dor.
E a longa noite continua sem promessa
E a escuridão é afiada como uma lâmina
Então venham e juntos acendamos uma vela

Refrão

Acendam todas as velas
Vamos acender as velas em todos os lugares
Apenas olhe para mim e segure minha mão
O calor do amor brilhará outra vez

Sem comentários:

Enviar um comentário