quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010

Shlach Li Mal'ach - Mashina


עברית

שלח לי מלאך
שיקח, שיקח אותי ללב
שאוהב ומחכה לי
ורוצה בי כל הזמן

תשלח לי מלאך
שאותי ואותך הוא לא יקח
למקום שאין בו
מה שיש פה כל הזמן

ולפעמים הכל נראה אותו דבר
ולפעמים, פתאום, יש רגע מאושר

שלח לי מלאך
שישמח וידליק פה את האור
וישמור על מה שיש לשמור פה
כל הזמן

סתם הזיות זה גן חיות
אריות ונמרים ואחרים
מנסים למצוא מקום לחיות בו
כל הזמן

כן, לפעמים הכל...



Transliteração

Shlach li mal'ach
Sheikach, sheikach oti lelev
Sheohev vemechake li
Verotze bi kol hazman

Tishlach li mal'ach
Sheoti veotach hu lo ikach
Lemakom sheein bo
Ma sheyesh po kol hazman

Velifamim hakol nir'a oto davar
Velifamim, pitom, yesh rega meushar

Shlach li mal'ach
Sheismach veyadlik po et haor
Veishmor al ma sheyesh lishmor po
Kol hazman

Stam hazayot ze gan chayot
Araiot venemerim veacherim
Menasim limtzo makom lichyot bo
Kol hazman

Ken, lifamim hakol nir'a oto davar
Velifamim, pitom, yesh rega meushar


Português

Me manda um anjo
Que leve, que me leve a um coração
Que ama e me espera
E me quer todo o tempo

Me manda um anjo
Que a mim e a ti não levará
A um lugar que não tenha
O que tem aqui o tempo todo

E às vezes tudo parece a mesma coisa
E às vezes, de repente, há um momento feliz

Me manda um anjo
E se alegre e acenda aqui a luz
E que guarde o que tem que ser guardado aqui
Todo o tempo

Só delírios, é um zoológico
Leões e tigres e outros
Tentam encontrar um lugar para viver
Todo o tempo

Sim, às vezes tudo parece a mesma coisa
E às vezes, de repente, há um momento feliz

Sem comentários:

Enviar um comentário